Elisabeth Schwartz - dancer, received her formation mainly in New York, (Ballet technique Cecchetti, Margaret Craske, Modern dance with Merce Cunningham, Viola Farber, I. Duncan dance with Julia Levien) specialist of the repertory of Isadora Duncan that she presents alone or with her company L’Onde (Festival de Monpellier, Chateauvallon, Biennale de Lyon…and in Prague, Geneve…etc….
CMA in 1996, teacher of Effort shape, choreutic at Université Paris VIII Saint Denis,
Researcher on “free dance”, freier tanz” . She collected film archives on dancers of the beginning of the century. This montage has been presented at Cinémathique francaise in Paris.
Translator in French of The language of movement, Espace dynamique (Contredanse Bruxelles)
Writer of various articles on dance style analysis on Mary Wigman, Isadora Duncan, Doris Humphrey, Martha Graham, (CND) as well as a film by J.L. Godard Une femme est une femme, (Vertigo)

Elisabeth Schwartz - tanečnica, svoje skúsenosti získavala najmä v New Yorku (technika klasického tanca - Cecchetti, Margaret Craske, moderný tanec – Merce Cunningham, Viola Farber, I. Duncan, Julia Levien), špecialistka na repertoár Isadory Duncan, ktorý prezentuje sama alebo so svojou skupinou L'Onde (Festival de Monpellier, Chateauvallon, Biennale de Lyon, Praha, Ženeva atď,)
V roku 1996 získala titul magistra (CMA) v odbore pedagóg „Effort shape, choreutic“ na Université Paris VIII Saint Denis.
Výskumná činnosť v odbore „voľný tanec“ (Freier tanz). Zozbierala filmový archív tanečníkov zo začiatku storočia. Táto montáž bola prezentovaná na Cinémathique francaise v Paríži.
Prekladá do francúzštiny – The language of movement, Espace dynamique (Contredanse Bruxelles).
Píše odborné články o analýze tanečného štýlu Mary Wigman, Isadory Duncan, Doris Humphrey, Mathy Graham, (CND) a filmu J.L. Godard „Une femme est une femme“ (Vertigo).